Dim Sam en Yue Hai - Guía de Supervivencia
Antes que todo, debo decir que el Dim Sam en el Yue Hai (Vergara 193, casi esquina con Sazie) es fenomenal, ya he ido en dos ocasiones y probé una variedad no despreciable de platos.
** IMPORTANTE: Sólo lo sirven el DOmingo por la mañana, máximo hasta las 14:30, en mi experiencia **
El Dim Sam ( 点心 literalmente un toque de corazón o corazoncito) consiste de una serie de alimentos preparados, en general de tamaño pequeño, que se utilizan para acompañar el té.
En restaurantes especializados, estos platos se pasean en carros, con los comensales pidiendo aquellos que prefieran, y la imperdible sopa de arroz que, en general, se lleva en todos los carros.
Sobre la etiqueta de comida, es bien simple, la idea es tomar cantidades industriales de té, partir con la sopa, que acompañará todo el ritual de la comida, y de ahí comenzar con los platos al vapor, para pasar a los horneados, fritos y dulces. Dado a que es un evento familiar, en general los platos están hecos con tres o cuatro porciones pequeñas para compartir.
En el caso del Yue Hai, el problema es que la carta está en chino, y no parece haber voluntad política para complementarla con la traducción en castellano, por lo que les presento...
La guía de supervivencia para Dim Sam
Esta guía es una traducción que estoy haciendo para mi propio placer, basada en la carta en chino de Mayo 2008. Se presentan los platos en el órden en que están escritos. Aquellos con (?) son los que no he probado/no estoy seguro de la traducción.
Nota: este es un primer intento de explicar qué es lo que se come un un brunch cantonés
Nota 2: No sé chino, sólo tengo un conocimiento básico del sistema de escritura, y para peor, la pronunciación cantonesa es aún más compleja que la del mandarín
皮蛋粥 Porridge de arroz con huevo preservado (es una sopa espesa de arroz con varias sorpresas dentro, el huevo es de sabor bastante fuerte) 林记濑粉 Fideos redondos Lin Ji (?) 蝦仁腸粉 Rollitos de masa de arroz con camarón (todos estos rollitos son bastante buenos y para paladares occidentales) 猪肉腸粉 Rollitos de masa de arroz con cerdo 牛肉腸粉 Rollitos de masa de arroz con carne 牛?腸粉 Rollitos de masa de arroz con carne (?) 笋尖虾饺 Har Gau con brotes de bambú (un clásico, masas de arroz rellenas de camarón) 干蒸燒麥 Siu Mai (hechas al vapor) 爽滑牛丸 (? por los símbolos, debieran ser trozos de carne suaves y crujientes) ) 豉汁排骨 Costillar de cerdo hervido con Tausi 蚝油凤爪 Garras de Fénix (patas de pollo) en salsa de ostras (bien exótico, es la PATA, sin uñas eso sí) 麻辣凤爪 Garras de Fénix picante (?) 白灼百叶 Tripa Hervida (?) 黑椒牛仔骨 Costillar de vaca a la pimienta negra 猎味罗卜糕 Budin de zanahoria (es como un flan) a la cazadora (?) 猎味糯米饭 Budín de arroz glutinoso a la cazadora (?) 蔗汁马蹄糕 Budín con castaña de agua al jugo (?) 鲜虾云汤 Sopa de Wan Tan (sopa con masas rellenas con cerdo, el favorito de mi hijo)
香麻奶皇酥 Sopaipilla al sésamo relleno con crema de vainilla
椰蓉软糯糍 Pasteles de arroz glutinoso (?) 广式蛋挞 Tartas de huevo (muy recomendables, no he conocido a nadie que no le gusten) 广式椰挞 Tarta de coco (?) 豆沙麻球 Bolitas de sésamo con poroto rojo (estos son fritos)
叉燒酥角 Pastel de mil hojas con Cerdo BBQ (ricos, pero prefiero los panes con el mismo relleno) 罗卜酥 Pastel de nabo (?) 咸水角 Masas fritas rellenas con cerdo (?) 萨骑马 Galletas Sa Kei Ma (?) 糯米鸡 Arroz con sorpresa de pollo (también le llaman humita china) 葱油饼 Galletas de cebollin (?) 小笼包 Masas jugosas rellenas de cerdo (estaban bien ricos) 生肉包 Pan relleno con carne 叉燒包 Pan relleno con cerdo BBQ 豆沙包 Pan relleno con poroto rojo 奶皇包 Pan relleno con crema 咸薄撐 (? ni dea lo que es) 甜薄撐 (? ni dea lo que es) 南瓜饼 Pastel de zapallo 白雲猪手 Patita de cerdo hervida ???? ??? (no le entendí la letra a los chinos) 怪味牛杂汤 sopa picante de vaca (?) 油条 Pan frito (?)